Unravel è la prima opening dell'anime Tokyo Ghoul ed è cantata da TK, dei Ling tosite sigure. La canzone è inserita nella colonna sonora dell'anime.
Descrizione[]
La canzone ha debuttato nel 1° Episodio come ending per poi proseguire nel secondo come opening. Questo singolo è stato rilasciato da TK il 23 Luglio 2014. Nel 12° Episodio come opening è stata utilizzata la versione completa della canzone.
- Fu re te Fu re ru
- Acoustic Installation
- unravel (edizione TV)
Subito questa canzone riscosse successo ed attualmente ha milioni di visualizzazioni.
In occasione del dodicesimo episodio di Tokyo Ghoul √A, l'ultimo della seconda stagione, Unravel viene utilizzata nuovamente, questa volta in versione acoustic.
Testi[]
Edizione TV[]
oshiete oshiete yo sono shikumi wo boku no naka ni dare ga iru no
kowareta kowareta yo kono sekai de kimi ga warau nani mo mie zu ni
kowareta boku nante sa iki o tomete freeze
kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
anata o mitsukete yureta
yuganda sekai ni dandan boku wa sukitootte mienakunatte
mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide
dareka ga egaita sekai no naka de anata wo kizutsuketaku wa nai yo
oboeteite boku no koto wo
教えて 教えてよ その仕組みを 僕の中に誰がいるの?
壊れた 壊れたよ この世界で 君が笑う 何も見えずに
壊れた僕なんてさ 息を止めてfreeze
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
あなたを見つけて 揺れた
歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
見つけないで 僕のことを 見つめないで
誰かが描いた世界の中で あなたを傷つけたくはないよ
覚えていて 僕のことを
Vorrei sapere, si sapere, se puoi insegnami. Tu forse sai chi è che giace dentro me
E quando tutto ormai è distrutto cosa rimarrà, ma tu sorridi già, mi nascondi la realtà
Difficile respirare se non ho più forza in me
Neanche la verità potrà svelare la mia trasparenza, freeze
Distruggere, indistruttibile, pazzo, ragionevole
Quando ti troverò, mi colpirai
E resto in un mondo contorto e tremante, lentamente mi sto dissolvendo
non puoi vedere qualcuno come me
Ed in questo mondo che qualcuno immaginava io non voglio farti male
Quindi ti prego ricorda chi sono
Testo Completo[]
oshiete oshiete yo sono shikumi wo boku no naka ni dare ga iru no
kowareta kowareta yo kono sekai de kimi ga warau nani mo mie zu ni
kowareta boku nante sa iki o tomete
hodokenai mou hodokenai yo shinjitsu sae freeze
kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
anata o mitsukete yureta
yuganda sekai ni dandan boku wa sukitootte mienakunatte
mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide
dareka ga egaita sekai no naka de anata wo kizutsuketaku wa nai yo
oboeteite boku no koto wo azayakana mama
mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru mujaki ni waratta kioku ga sasatte
ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai yo
UNRAVELLING THE WORLD
kawatteshimatta kaerarenakatta
futatsu ga karamaru futari ga horobiru
kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
anata wo kegasenaiyo yureta
yuganda sekai ni dandan boku wa sukitootte mienakunatte
mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide
dareka ga shikunda kodoku na wana ni mirai ga hodokete shimau mae ni
omoidashite boku no koto wo azayakana mama
wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide
kawatteshimatta koto ni paralyze
kaerarenai koto darake no paradise
oboeteite boku no koto wo
oshiete oshiete boku no naka ni dare ga iru no
教えて 教えてよ その仕組みを 僕の中に誰がいるの?
壊れた 壊れたよ この世界で 君が笑う 何も見えずに
壊れた僕なんてさ 息を止めて
ほどけない もう ほどけないよ 真実さえ freeze
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
あなたを見つけて 揺れた
歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
見つけないで 僕のことを 見つめないで
誰かが描いた世界の中で あなたを傷つけたくはないよ
覚えていて 僕のことを 鮮やかなまま
無限に広がる孤独が絡まる 無邪気に笑った記憶が刺さって
動けない 動けない 動けない 動けない 動けない 動けないよ
UNRAVELLING THE WORLD
変わってしまった 変えられなかった
2つが絡まる 2人が滅びる
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
あなたを汚せないよ 揺れた
歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
見つけないで 僕のことを 見つめないで
誰かが仕組んだ孤独な罠に 未来がほどけてしまう前に
思い出して 僕のことを 鮮やかなまま
忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで
変わってしまったことにparalyze
変えられないことだらけのparadise
覚えていて 僕のことを
教えて 教えて 僕の中に誰がいるの?
Vorrei sapere, si sapere, se puoi insegnami. Tu forse sai chi è che giace dentro me
E quando tutto ormai è distrutto cosa rimarrà, ma tu sorridi già, mi nascondi la realtà
Difficile respirare se non ho più forza in me
Neanche la verità potrà svelare la mia trasparenza, freeze
Distruggere, indistruttibile, pazzo, ragionevole
Quando ti troverò, mi colpirai
E resto in un mondo contorto e tremante, lentamente mi sto dissolvendo
non puoi vedere qualcuno come me
Ed in questo mondo che qualcuno immaginava io non voglio farti male
Quindi ti prego ricorda chi sono
Tutta questa solitudine comincia ad avvolgermi, ricordo i bei momenti in cui abbiamo riso in modo innocente
Non posso muovermi, Non posso muovermi, Non posso muovermi, Non posso muovermi, Non posso muovermi, Non posso muovermi!
UNRAVELLING THE WORLD
Sono cambiato completamente, non posso tornare indietro
Uniamoci e periamo insieme
Distruggere, Indistruttibile, Pazzo, Ragionevole
Non voglio contagiarti!
E resto in un mondo contorto e tremante, lentamente mi sto dissolvendo
non puoi vedere qualcuno come me
Ed in questo mondo che qualcuno immaginava io non voglio farti male
Quindi ti prego ricorda chi sono
Non dimenticarmi, Non dimenticarmi, non dimenticarmi, non dimenticarmi
Il mio cambiamento mi ha paralizzato,
In un oggetto immutabile,
Ricorda chi sono
Ti prego dimmi, dimmi, chi è che giace dentro me?